cạm bẫy
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (masculin) :
- Piège, embûche : "cạm bẫy" désigne un dispositif ou une ruse destiné à capturer, tromper ou nuire à quelqu'un ou à quelque chose. Il s'agit d'un terme général pour tout type de traquenard.
- Rets, filet : Dans un sens plus figuré, il évoque une situation insidieuse dans laquelle on se trouve pris au piège.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Phải đề phòng cạm bẫy của địch. (Il faut se méfier des embûches de l'ennemi.)
- Bắt thú rừng bằng cạm bẫy. (Capturer du gibier sauvage avec des pièges.)
- Mật thám chăng cạm bẫy khắp nơi. (Les esprits ont tendu des pièges partout.)
Utilisation avancée
"Chăng cạm bẫy" : tendre un piège, dresser une embuscade.
- Họ chăng cạm bẫy để bắt tên trộm. (Ils ont tendu un piège pour attraper le voleur.)
"Rơi vào cạm bẫy" : tomber dans le piège, se laisser prendre au filet.
- Công ty đã rơi vào cạm bẫy pháp lý. (L'entreprise est tombée dans un piège juridique.)
Variantes et mots apparentés
Bẫy (nom) : piège (terme plus courant et spécifique, souvent pour la chasse).
- Đặt bẫy chuột. (Poser une souricière.)
Cạm (nom) : piège (terme littéraire ou moins fréquent, souvent utilisé en combinaison avec "bẫy").
- Cánh rừng đầy cạm. (La forêt est pleine de pièges.)
Synonymes
- Piège : dispositif pour capturer ou nuire.
- Embûche : obstacle dissimulé, danger caché.
- Rets : filet pour capturer, au sens propre et figuré.
Expressions idiomatiques
Giăng cạm bẫy : tendre un piège (avec une intention malveillante ou stratégique).
- Kẻ gian thường giăng cạm bẫy trên mạng. (Les escrocs tendent souvent des pièges sur internet.)
Thoát khỏi cạm bẫy : échapper au piège, se dégager d'une situation périlleuse.
- Nhờ cảnh giác, cô ấy đã thoát khỏi cạm bẫy. (Grâce à sa vigilance, elle a échappé au piège.)
- embûche; rets
- Chăng cạm bẫytendre des embûches
- Rơi vào cạm bẫytomber dans le rets